31/03/2010

Almofadas de alfinetes # Pincushion pillow



Fiz estas almofadas de alfinetes com os tecidos da Amy Butler, linha LOVE, que me restaram da manta que fiz, segui uma das ideias de costura da Anna Maria Orner, que diga-se ADORO!!

I made these pincushions with Amy Butler line LOVE fabrics, that I have left the blanket I made, I followed one of the Anna Maria Orner sewing patterns, wich by yhe way is one of my favourite crafter and fabric designer!
Entretanto , hoje vou finalmente começar a pintar o móvel do atelier, por isso, mãos à obra, aqui vou eu!

In the mean time I'm finally going to start painting the studio, so get to work, here I come!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

30/03/2010

Saco, saquinho # Bag, little bag



A Didi estava a precisar de um saco para a roupa suja para Tomar, algo simples e não muito grande, pois só lá estamos ao fim de semana, foi então que me lembrei dos lindos galões da Com Tradição e voilá......

Didi was in need of a bag for dirty clothes to our country house, but we need something simple and not very large because it's only for the weekend, then I remembered the beautiful gals of Com Tradição and voila ......
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

29/03/2010

Fim de semana


Imagens: Sandra Diogo
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

26/03/2010

Lencinhos dos namorados II

E aqui estão algumas ideias do que se faz com os lencinhos nos dias de hoje!

And here are some ideas of what to do with handkerchiefs today!

Imagens: Sandra Diogo
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Lençinhos dos namorados



Nunca pensei que esta arte fosse tão carregada de significado, reza a história que os lenços eram feitos por moças casadouras que na sequência de um arranjinho feito pelos pais, os bordavam para oferecer ao futuro namorado, utilizavam vários pontos, que já faziam parte dos conhecimentos adquiridos desde meninas como o ponto cheio, recorte, nós, pé-de-flor, crus, bainha aberta trabalhada, picot e etc aplicados em pano de linho com linhas de bordar e de crochet de várias cores, que haviam sobrado, neles além de desenhos como pombas, corações ou flores, também escreviam sobre os seus amores, textos que se liam textualmente como se escreviam, com pronuncia carregada e alguns erros, isto numa altura em que a instrução não era todos.

Who would think that his art was so full of meaning. The story goes that the tissues were made by the marriageable girls after her parents decided who she was going to married , embroidered to give to the future boyfriend, this tissue takes several points like stitch, cut, we , foot-and-flower, raw, open hem worked, picot, etc. applied to linen by lines of embroidery and crochet in various colors, which were left in them as well as drawings of doves, hearts or flowers, also wrote about their loves, texts must be read just like it was written charged with pronunciation and some mistakes, who makes it very special.


Mas o que é mais curioso, é que estes lenços não eram sempre feitos às claras, muitas vezes estas moças faziam-nos apaixonadas por rapazes que os pais não tinham conhecimento e isso exigia que o fizessem em segredo e isso implicava pouca luz e muitos mais errosJ, nesta sequência levavam-nos aos respectivos pretendentes ou pretendidos e o uso deles em público demonstraria a vontade de firmar namoro.

But what is most curious is that these tissues were not always made out front, some times these girls were in love with guys that parents were not aware and this required them to do this in secret, which meant low light, and many more errors, them they would take this to boys who would were them in a way to show them their love.


Imagens: aliança artesanal e lenços dos namorados

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

23/03/2010

Home sweet home

Para provar que tudo pode ser costumizado, esta é a minha casa de banho, o banco às riscas era vermelho, é o banco que a Didi usa para lavar os dentes e etc, tinha um tecido muito feio por isso forrei-o com um tecido da IKEA e por cima coloquei uma película plástica transparente à venda no Vidal tecidos em campo d' Ourique, não deu trabalho nenhum, foi tudo agrafado.


E como uma toalha branca é só uma toalha branca, apliquei algum do tecido que sobrou do banco e um coração que fazia parte da decoração Natalícia.
O banco é da loja Area da colecção de fotografias de Maurice Renoma.

Imagens:Sandra Diogo
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

21/03/2010

18/03/2010

Thurday tour por Lisboa


A escolha de hoje foi para uma loja em Alvalade, esta loja é muito peculiar, vendem imagine-se franjas, galões, fitas, cordões, borlas, puxadores e tantos etc., uma pequena grande curiosidade é que esta loja foi fundada em 1957 e tinha uma fábrica, hoje em dia, mantém o mesmo nome Martinho & Almeida, mas pertence à Comtradição e além das coisas fantásticas, que algumas já nem se fazem, também apresentam alguns trabalhos de crafters portuguesas, um mimo!!

Today's choice was for a store in Alvalade, is a very peculiar one, sells fringes, braids, ribbons, cords, tassels, and so much more. a curiosity is that this shop was founded in 1957 and had a factory, now owned by Comtradição and beyond the great things also have some works of Portuguese crafters, love it!

A simpatiquíssima Claúdia, uma crafter nacional com certeza, estava a bordar um lençinho dos namorados (espero em breve apresentar alguns dos fantásticos trabalhos que é possível fazer com esta arte ancestral, que tem uma história riquíssima que a Claúdia me contou)

Claúdia, a national crafter of course, was to embroider a handkerchief Valentine (hopefully soon have some of the fantastic work that you can do with this ancient art, which has a rich history that Claúdia told me)
O cheiro é vintage, os artigos são vintage e as ideias que nos assomem são espectaculares!

The smell is vintage items are vintage and the ideas that loom are amazing!


imagens: Sandra Diogo
Martinho & Almeida, lda
Rua Acácio de Paiva, 14-A
Lisboa
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

17/03/2010

Vintage plates





Ontem enquanto surfava por alguns blogs, vi esta ideia que achei giríssima, decoração com pratos vintage tem muito glamour, mas costumizá-los tem muito mais. A formula é simples, basta recorrer ao stencil, fazê-los com desenhos da nossa escolha ou utilizar os que já existem à venda, mas só resulta na perfeição com papel autocolante, isto porque a tinta pode resvalar para baixo de qualquer outro material que não esteja bem seguro ao prato, hoje a falar com a Claúdia, fiquei a saber que para um corte mais preciso nada melhor que usar um bisturi. A tinta mais indicada para este tipo de trabalho é spray, para não se notarem as pinceladas na cerâmica.


Yesterday while I was surfing throuth some blogs I saw this wonderful idea, decorated with vintage dishes has a lot of glamour, but customizes them has a lot more. The formula is simple, just use the stencil, make them with drawings of our choice or use existing ones for sale but only works perfectly with sticky paper, the ink because it can slip down any paint for the plate today, talking with Claudia, I learned that for more precise cutting there’s nothing better than using a scalpel. The best paint for this type of work is spray, the pottery stays with a cleaner look.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

16/03/2010

Sunny sunday





Imagens: Sandra Diogo

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Free art




Através da sugestão do blog da Concha Cabral, fui ver o blog free art project e adorei, é um blog que tem como objectivo publicitar os trabalhos de artistas através de dwnloads grátis de uma das suas obras. Adorei, tem desenhos girissimos e como procurava imagens giras para colocar em 6 molduras brancas, escolhi estes, pelo menos por hora, uma vez que o blog está sempre a ser alimentado por mais trabalhos de artistas.

Through Concha Cabral suggestion , I saw the free art project blog and I became a fan, it's a blog that aims to publicize the work of artists through free downloads of one of his works. I loved it, and has I was trying to put 6 cool images in 6 frames in white, I chose this, at least for now, the blog is always being fed with more artists works.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

14/03/2010

last work



Finalmente está concluido o meu último trabalho, esta manta foi feita à toa, queria que tivesse um ar "saloio" e o resultado foi um trabalhão. Utilizei tecidos de várias origens, alguns dos tecidos de Campo d'Ourique, outros da casa Brazão da Baixa Chiado e alguns da Anna Maria Orner, quero com isto dizer que houve muita reciclagem de tecidos lá em casa. Vamos ver o que se segue, mas ando com vontade fazer um tapete......

Is finally completed my last work, this blanket was made by chance, I wanted her to have a country look and the result was a lot of work. I used fabrics from various sources, some of the tissues of Campo d'Ourique other's from Brazão in Baixa Chiado and some of Anna Maria Orner, in the end there was a lot of reclying. Let's see what follows, but I'm willing to make a rug ......
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

11/03/2010

Viva a Primavera!

Será que está a chegar a tão esperada Primavera? já se encontram flores pelo caminho. Com o Sol aparecer, aparecem também tantos projectos guardados na gaveta à espera de melhores dias, vamos a isso!

Is this the long-awaited spring? i can see flowers on the road. With the sun appears, also appear projects stored in the drawer waiting for better days, let's do it!

Imagens: Sandra Diogo
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

09/03/2010

Cartazes publicitários 1900-1950





Agora está na moda os anúncios do século passado, aliás o que está em voga é o estilo Vintage, e quem resiste? eu não, estes postais podem ser comprados no site 19 de Abril ou durante um visita ao Castelo de São Jorge, eu prefiro a 2.ª opção para quando o sol aparecer!

Now it's cool ads from the last century, in fact what is in vogue is the style Vintage, and who can resist? I do not, these postcards can be purchased in the website 19 de April or during a visit to Castelo de São Jorge, I prefer the 2nd. Option for when the sun comes up!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

08/03/2010

First order

Esta foi a minha primeira encomenda, uma manta para a Sofia colocar na sua caminha com um tamanho de 120 x90. Os corações em 3D foram a "cereja sem cima do bolo". O fantástico do pactwork é que esta manta dá para ficar maior, quando for preciso, basta tirar o rebordo e acrescentá-la com os tecidos fresquíssimos da Free Spirit.

This one was my very first order, a blanket for Sofia to put in her litle bed, the size was 120 x90 inches. The hearts in 3D were the" cherry on top of the cake ". The amazing thing about pactwork is that this blanket can get bigger, when it's necessary, it's enough to take away the rim and add it with the Free Spirit fresh fabrics.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

05/03/2010

thursday tour


A quinta feira vai ser dedicada a uma ida às compras por uma loja de Lisboa. Podia começar a jornada por uma das nostálgicas lojas da Baixa, mas a seu tempo, hoje estive numa loja no Saldanha, a AT HOME, que tem uns artigos muito engraçados para manualidades, muuuuuitos artigos, tem claro, tecidos e botões que é o que mais gosto, mas o que me chamou a atenção foi uns carimbos muito catitas, dos mais variados estilos que nos permitem deixar a imaginação fluir......
E estas foram as minhas compras: um livro da Tilda, Sew Sunny Homestyle, da crafter Tone Finnanger, uma fita também da Tilda, que diga-se, tem uns tecidos lindos de morrer e um carimbo que para a semana vos mostrarei o resultado, se for bom, claro:)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

03/03/2010

Puzzles don't have to be in box's




Digam lá se ter caixas e caixas com jogos não é daquelas coisas mais inestéticas, principalmente num quarto de criança, eu acho que sim! O Sr. Sapo concorda!

Be honest, don't you agree that boxes of games are the ugliest things in your princesses' bedrooms. I do, and Mr. Frog thinks so too
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

02/03/2010

Cosy blanket


Fiz esta manta quentinha com um pack de tecidos da linha LOVE da Amy Butler, como era para ser uma manta (150x200cm) coloquei um forro de imitação de carneiro. Os tecidos são muito frescos, por isso alinha bem no verão e no Inverno.

I did this cosy blanket with a pack of fabrics from the LOVE line of Amy Butler, it's supose to be a blanket (150x200cm) so I put a covering of wool. The fabrics are very fresh, therefore it aligns well in the summer and in the Winter.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

01/03/2010

Hi


O meu nome é Sandra e adoro manualidades, gosto de várias artes do quilting à fotografia.
Por enquanto tenho aplicado a minha criatividade e imaginação para a minha família e amigos que parece que gostam do meu trabalho.
Este blog dar-me-á oportunidade de partilha-lo.

Também acredito que há muito para aprender, por isso fico muito agradecida pelas opiniões honestas aos meus posts e espero que também partilhem algumas ideias neste blog.


My name is Sandra and I am a lover of handmade crafts. I have a wide variety of interests, from quilting to photografy.

So far I have been applying my creativity and imagination to handmade goods for my family and friends who tolerate and LOVE my work.

This blog will give me an opportunity to share with anyone my art, so you have a chance to purchase my pieces or request something particular.

I will endeavour to return them back to you as soon as possible.

I also believe there is always something to learn. I would be grateful for your honest opinions on my postings and I hope you also share some of your ideas in this blog.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...